亚洲日韩视频高清_黑人巨大精品欧美一区二区免费_精品中文字幕一区二区三区_免费国产午夜在线视频

<small id="pfh0a"></small>
  • <span id="pfh0a"></span>

      <div id="pfh0a"></div>
    1. <pre id="pfh0a"><small id="pfh0a"></small></pre>
      1. <object id="pfh0a"><small id="pfh0a"></small></object>

        展會(huì)港

        搜索
        • 2011中國(guó)國(guó)際葡萄酒烈酒(鄭州)展覽會(huì)

        2011中國(guó)國(guó)際葡萄酒烈酒(鄭州)展覽會(huì)

        展會(huì)類別  食品飲料
        舉辦城市  河南省鄭州市
        舉辦時(shí)間  2011-08-19 至 2011-08-21
        展會(huì)場(chǎng)館  鄭州國(guó)際會(huì)展中心
        展會(huì)分享
        展會(huì)介紹

        2011中國(guó)國(guó)際葡萄酒烈酒(鄭州)展覽會(huì)

        時(shí)間:2011年8月19-21日 地點(diǎn):中國(guó) 鄭州國(guó)際會(huì)展中心

        2011 China International Wine & Spirits (Zhengzhou) Expo

        Date: August 19-21, 2011

        Venue: China Zhengzhou International Convention and Exhibition Centre (ZZICEC)

        批準(zhǔn)主辦:中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì) 河南省人民政府

        Approved sponsor: China Council for the Promotion of International Trade

        The People s Government of Henan Province

        承辦單位:中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)河南分會(huì) 鄭州市人民政府

        山東省國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì) 四川省國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì) 陜西省國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)

        山西省國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì) 甘肅省國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì) 青海省國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)

        內(nèi)蒙古自治區(qū)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì) 寧夏回族自治區(qū)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)

        西安市國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì) 濟(jì)南市國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì) 青島市國(guó)家貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)

        Organized by:

        China Council for the Promotion of International Trade Henan Sub-Council

        The People s Government of Zhengzhou City

        Shandong Council for the Promotion of International Trade

        Sichuan Council for the Promotion of International Trade

        Shaanxi Council for the Promotion of International Trade

        Shanxi Council for the Promotion of International Trade

        Gansu Council for the Promotion of International Trade

        Qinghai Council for the Promotion of International Trade

        Inner Mongolia Autonomous Prefecture Council for the Promotion of International Trade

        Ningxia Hui Autonomous Region Council for the Promotion of International Trade

        Xi an Council for the Promotion of International Trade

        Jinan Council for the Promotion of International Trade

        Qingdao Council for the Promotion of International Trade

        執(zhí) 行 承 辦: 瑞城展覽服務(wù)有限公司

        Executive Organizer: Zhengzhou Ruicheng Exhibition Services Co., Ltd

        展會(huì)概況

        Exhibition Overview

        發(fā)展機(jī)遇:

        Opportunities

        目前,世界紅酒業(yè)每年增長(zhǎng)速度不到1%,而中國(guó)紅酒業(yè)每年增長(zhǎng)達(dá)到10%,中國(guó)乃至亞洲已經(jīng)成為紅酒業(yè)最具潛力的新世界。據(jù)全球權(quán)威機(jī)構(gòu) 國(guó)際葡萄酒展覽組織Vinexpo調(diào)研顯示,至2010年,全球葡萄酒消費(fèi)增長(zhǎng)勢(shì)頭最強(qiáng)勁的國(guó)家依次為:中國(guó)(+35.91%)、俄羅斯(+29.97%)、美國(guó)(+18.69%)。2009年我國(guó)人均年消費(fèi)量0.5升,為世界平均水平的1/7, 2011年中國(guó)的紅酒將達(dá)到150億人民幣的規(guī)模,國(guó)內(nèi)葡萄酒產(chǎn)業(yè)發(fā)展具有廣闊的市場(chǎng)前景。巨大的市場(chǎng)吸引了眾多的國(guó)內(nèi)外相關(guān)企業(yè),在巨大的市場(chǎng)蛋糕中搶占自己的一份。預(yù)計(jì)2011年中國(guó)葡萄酒的消費(fèi)量將達(dá)到120萬(wàn)噸左右、龐大的市場(chǎng)空間可見(jiàn)一斑,而進(jìn)口酒關(guān)稅的降低則為國(guó)外酒商開(kāi)辟中國(guó)市場(chǎng)提供了新的動(dòng)力。

        Currently, the growth rate of the world wine industry is less than 1% per year; however, the annual growth rate of China s wine industry has reached 10%. China and Asia have become the most potential new island for wine industry. Research of Vinexpo shows that by 2010, the growth rate of wine consumption will be sequenced as follow: China (+35.91%), Russia (+29.97%), United States (+18.69%). China s annual consumption is 0.5L per capita in 2009, and is 1/7 of the world s average level. In 2011, China s red wine industry will reach a scale of RMB150 Billion, and the development of domestic wine industry has a broad market prospects. The huge market has attracted many domestic and international enterprises who want to seize their own share of the cake. It is estimated that China s wine consumption in 2011 will reach about 120 million tons, which definitely demonstrates a huge market. Meanwhile, the reduction of tariffs on imported wine and spirits provides a new impetus for international companies to open up and develop Chinese market.

        河南是中國(guó)人口第一大省,GDP居全國(guó)第5位;河南,也是全國(guó)最大的酒類消費(fèi)市場(chǎng)之一,飲料酒消費(fèi)量約占全國(guó)的十分之一。近年來(lái),隨著人們生活水平的提高,健康理念的調(diào)整,追求健康時(shí)尚的進(jìn)口酒消費(fèi)已經(jīng)成為酒類消費(fèi)的新趨勢(shì);另一方面,進(jìn)口葡萄酒的消費(fèi)量每年以30%以上的速度提升,一些大的進(jìn)口酒窖、進(jìn)口酒莊,在中原大地遍地開(kāi)花,進(jìn)一步加速了進(jìn)口酒在中原市場(chǎng)的增長(zhǎng)勢(shì)頭,因此,中原鄭州成為國(guó)外葡萄酒莊及國(guó)內(nèi)進(jìn)口代理商寸土必爭(zhēng)的黃金寶地,紛紛把市場(chǎng)開(kāi)拓矛頭指向中原,僅去年四月份,在鄭州市區(qū)舉辦的大型進(jìn)口酒推介會(huì)、品鑒會(huì)達(dá)十多場(chǎng),法國(guó)、意大利、南非、西班牙、美國(guó)以及智利等國(guó)葡萄酒商齊聚鄭州。從市場(chǎng)趨勢(shì)來(lái)看,進(jìn)口酒消費(fèi)熱潮漸已形成。而集葡萄酒文化推廣、品酒、消費(fèi)、休閑等多種享受式體驗(yàn)于一體的葡萄酒會(huì)所悄然興起,具有規(guī)模的已達(dá)40多家,為進(jìn)口葡萄酒發(fā)展提供了良好的溫床。

        Henan is the largest province in population in China, its GDP ranks No.5 in China. Henan is also one of the largest consumer markets for spirits, and its alcoholic beverage consumption accounts for about 1/10 of the nation. In recent years, along with the rising of living standards and the adjustment of health concept, the pursuit of healthy and fashionable imported wine and spirits has become a new trend. On the other hand, the consumption of imported wine and spirits is increasing at an annual growth rate of more than 30%. Some scaled wine cellars have been settled in Central China, this further accelerates the growth momentum of imported wine in Central China. Consequently, Zhengzhou became the golden place where both international wineries and domestic imported wine agents are trying to take. Only in last April, there are has been more than a dozen of large-scaled presentation and tasting seminars held for imported wine and spirits. Vintners from France, Italy, South Africa, Spain, United States, Chile, and other countries have been gathered in Zhengzhou. Looking at the market trend, imported wine consumption boom has been formed gradually in central China. Wine clubs that gathering wine culture promotion, wine tasting, consumption, leisure, and a variety of enjoyable experiences are quietly rising, there are more than 40 scaled wine clubs in Zhengzhou, which provide a good breeding ground for the development of imported wine.

        展會(huì)主題:拓展渠道、塑造品牌、分享文化

        Theme: Expanding channel, building brands, and sharing culture

        ■日程安排:

        Schedule:

        報(bào)到布展:2011年8月17日至18日 開(kāi)幕儀式:2011年8月19日09點(diǎn)30分

        展示交易:2011年8月19日至21日 閉幕撤展:2011年8月21日16點(diǎn)-20點(diǎn)

        Move-in : August 17-18, 2011

        Opening Ceremony: 9:30 August 19

        Show date: August 19-21, 2011

        Closing date: 16:00 -20:00 August 21, 2011

        ■參展范圍:

        Exhibits Profile:

        A、各國(guó)品牌葡萄酒(紅葡萄酒、白葡萄酒、桃紅葡萄酒、香檳/氣泡酒、冰酒等),烈性酒(威士忌、白蘭地、伏特加等),果酒、利口酒、保健酒、原酒等。

        National brand of wine (red wine, white wine, rose wine, champagne/sparkling wine, ice wine, etc); spirits (whiskey, brandy, vodka, etc); fruit wine, liqueur, health wine, unblended wine, etc.

        B、國(guó)內(nèi)外酒飲器皿、酒類包裝及儲(chǔ)藏技術(shù)、佐酒小食品、酒類廣告設(shè)計(jì)等、釀造工藝與設(shè)備,灌充、貯藏、 包裝技術(shù)與設(shè)備。

        Domestic and International wine and drink containers, packaging and storage technology, snacks, alcohol advertising design, brewing technology and equipments, tank filling, storage, and packaging technology and equipments.

        C、酒莊,酒窖技術(shù)與生產(chǎn)資料,葡萄酒報(bào)刊、雜志、網(wǎng)絡(luò)等專業(yè)媒體。

        Winery, wine cellar technology and production materials, wine newspapers, magazines, networks and other professional media.

        ■展位配置:

        Stand Facilities:

        展位設(shè)置

        展位配置

        1、空地展位

        不提供任何展覽配置,由參展商自行負(fù)責(zé)展臺(tái)設(shè)計(jì)施工搭建。

        2、簡(jiǎn)特展位

        3米 3米=9,配置:三面圍板(雙開(kāi)口兩面)、寫真楣板一條(雙開(kāi)口兩條)、5A220V電源插座一個(gè)、內(nèi)外地毯、一桌兩椅、兩支射燈(雙開(kāi)口四支)、一幅1米 2米廣告畫面(雙開(kāi)口兩面)、一個(gè)紙簍等。

        3、國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)展位

        3米 3米=9,配置:三面圍板(雙開(kāi)口兩面)、楣板一條(雙開(kāi)口兩條)、5A220V電源插座一個(gè)、一桌兩椅、兩支射燈等。

        Stand Type

        Including

        1.Raw space:

        No facilities included, exhibitors will be responsible for booth design and construction.

        2.Deluxe booth

        3m*3m=9m2, including: 3 partitions (2 for two side openings), 1 pictorial fascia board (2 for two side openings), one 5A220V power outlet, carpet inside and outside, 1 information desk and 2 folding chairs, 2 fluorescent lights (4 for two side openings), one 1m*2m advertising frame (2 for two side openings), 1 paper basket etc.

        3.Standard booth

        3m*3m=9m2, including: 3 partitions (2 for two side openings), 1 fascia board (2 for two side openings), one 5A220V power outlet, 1 information desk and 2 folding chairs, 2 fluorescent lights etc.

        ■收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):

        Participation Fees:

        特裝空地

        簡(jiǎn)特展位

        標(biāo)準(zhǔn)展位

        國(guó)內(nèi)企業(yè)

        600元/

        單開(kāi)口

        4800元

        單開(kāi)口

        3800元

        國(guó)外企業(yè)

        800元/

        雙開(kāi)口

        5500元

        雙開(kāi)口

        4200元

        備注:以上費(fèi)用均使用人民幣結(jié)算,如用美元結(jié)算應(yīng)按照當(dāng)前匯率結(jié)算。

        Raw Space

        Deluxe Booth

        Standard Booth

        Domestic Firm

        RMB600/

        One side open

        RMB4800

        One side open

        RMB3800

        International Firm

        RMB800/

        Two sides open

        RMB5500

        Two sides open

        RMB4200

        Note: the above payments will all be settled in RMB, using current exchange rate.

        ■參展須知

        Notice

        1、需是具有法人資格的生產(chǎn)及銷售企業(yè),國(guó)外企業(yè)必須出具中國(guó)進(jìn)口食品檢驗(yàn)檢疫證明文件,報(bào)名參展需向主辦單位提交加蓋公章的三證復(fù)印件及其它相關(guān)證明。

        Exhibitors will have to be production and sales companies with legal-person entity, International enterprises need to provide Chinese imported food inspection and qualification documents. All exhibitors need to submit a copy of three certificates with original official seals on it and other relevant evidence.

        2、認(rèn)真閱讀《參展手冊(cè)》中相關(guān)制度條例,了解清楚展會(huì)的布展、交易及撤展時(shí)間,避免造成不必要的麻煩或損失。如有特殊需求請(qǐng)?zhí)崆芭c組委會(huì)聯(lián)系落實(shí),以免影響參展交易質(zhì)量。

        Please read Exhibitor Manual carefully and find out the show preparing, exchange, and closing time so as to avoid unnecessary trouble or loss. If you have special needs, please contact the Organizer in advance so as not to affect your transaction on site.

        3、確定參展后應(yīng)詳細(xì)閱讀《參展合同書(shū)》的各項(xiàng)條款,確認(rèn)無(wú)疑后應(yīng)認(rèn)真填寫各項(xiàng)內(nèi)容,簽字或蓋章后傳真或郵寄至組委會(huì)相關(guān)部門備案存檔,以便于落實(shí)展位。合同簽定后應(yīng)于5個(gè)工作日內(nèi)將參展費(fèi)用匯到組委會(huì)指定的收款賬號(hào)。組委會(huì)收到參展費(fèi)用后印制【展位證】,企業(yè)應(yīng)憑證參展。

        To participate, you need to read all the terms of Exhibitors Contract , fill in all the contents, sign and seal it, then fax or mail it to the Organizer for record. Participation fees will need to be remitted to the Organizer s designated account within 5 working days after signing of the contract. After receiving all the payments, Organizer will print Booth Certificate , and all exhibitors need to show Booth Certificate to enter the Venue.

        4、嚴(yán)禁攜帶假冒偽劣、過(guò)期變質(zhì)、侵犯商標(biāo)權(quán)的產(chǎn)品進(jìn)入展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)展示交易,一經(jīng)查出后果自負(fù)。

        Fake, expired, bad products, and products that infringe trademark are prohibited to enter the show, once identified, exhibitors will take sole responsibility.

        ■冠名協(xié)辦

        Title sponsorship and co-sponsor

        本屆酒展設(shè) 總冠名 一家;協(xié)辦單位二家。費(fèi)用分別為18.8萬(wàn)元;12.8萬(wàn)元;9.8萬(wàn)元。誠(chéng)邀有實(shí)力的企業(yè)與組委會(huì)聯(lián)系相關(guān)事宜,組委會(huì)備有詳細(xì)回報(bào)辦法以供索取查閱,我們將竭誠(chéng)為您提供全方位品牌營(yíng)銷服務(wù)。

        This expo sets up one general title , and two co-sponsors . Charges for title sponsorship and co-sponsor are RMB18.8 million, RMB128, 000, and RMB98, 000 separately. All competent enterprises are welcomed to discuss relevant matters with the Organizer, and we will provide you with a one-stop brand marketing service.

        ■優(yōu)惠須知

        Preferential Policies

        1、凡在2011年6月16日前報(bào)名參展并交齊參展費(fèi)用的,組委會(huì)免費(fèi)提供三星級(jí)標(biāo)間一個(gè)(三天),逾期不再享受此項(xiàng)優(yōu)惠。

        Companies that sign contract and paid all fees before June 16, 2011, organizer will provide 1 standard room at three-star hotel (3 days), companies that sign later will no longer enjoy this benefit.

        2、本屆酒展采用特裝形式參展且面積達(dá)到36以上的企業(yè),組委會(huì)將免費(fèi)贈(zèng)送價(jià)值4000元會(huì)刊彩頁(yè)廣告一版、網(wǎng)站推廣一年、經(jīng)銷商通訊錄一本。

        Companies that book raw space with more than 36m2, Organizer will give away one colored advertising page (worth RMB 4,000) in Show Directory , one year website promotion, and one dealer catalogue.

        ■戶外廣告

        Outdoor advertising

        凡需在本屆酒展《會(huì)刊》及場(chǎng)外發(fā)布廣告的企業(yè),請(qǐng)致電客服代表,組委會(huì)備有詳細(xì)的價(jià)格目錄備索。

        If you wish to publish ads on the Show Directory or Outdoor, please contact organizer, we have detailed price list available on request.

        相關(guān)閱讀

        日展會(huì)

        文熱點(diǎn)

        展會(huì)動(dòng)態(tài)

        展會(huì)專題推薦提交展會(huì)

        宣傳發(fā)稿|廣告投放|展會(huì)合作|企業(yè)入駐|展會(huì)港

        GMT+8, 2025-5-19 09:13 , Processed in 0.027539 second(s), 1 queries , Gzip On, Redis On.

        Powered by Discuz!

        © 2010-2025 展会港,展会人的网络港湾!

        返回頂部